我有一台便宜的咖啡機。我分別研磨深色的烤豆,在其中填充“雙”過濾器,運行意式濃縮咖啡機,直到我的〜250ml杯子完全裝滿後才將其關閉。我馬上就喝了,沖泡了咖啡,沒有添加任何東西。
這是簡單的,有克麗瑪的普通沖泡咖啡嗎?
我有一台便宜的咖啡機。我分別研磨深色的烤豆,在其中填充“雙”過濾器,運行意式濃縮咖啡機,直到我的〜250ml杯子完全裝滿後才將其關閉。我馬上就喝了,沖泡了咖啡,沒有添加任何東西。
這是簡單的,有克麗瑪的普通沖泡咖啡嗎?
我想說這是一種咖啡奶油,通常以您製作咖啡的方式製成,大約240毫升。它的水量是 normale 的三倍。
我還會去喝咖啡奶油(比起濃咖啡要多的水)。到底有多少水不再是濃湯,而開始是克麗瑪,卻沒有嚴格的協議。但是我猜想“ lungo”在世界上更為人所知,至少在有Nespresso的國家/地區比較好,因為他們的長咖啡膠囊被稱為“ lungo”。
在墨西哥,服務員/咖啡師可能會問您要的是意式濃縮咖啡“ corto”(短)還是“ largo”(長)。 Corto是通常的意式濃縮咖啡大小(不是ristretto),而largo大約是水的兩倍。這並非不常見,但並非所有人都提供。
無論如何,請注意不要過度提取。如果您的咖啡豆可以處理那麼多的水而不會過度提取(由於燒掉的油以及可能的咖啡因過多而導致過度的苦味),那就太好了。有的豆有,有的豆沒有。
您嘗試過傳統的美式咖啡(意式濃縮咖啡+加開水)嗎?比較兩者之間的風味,以獲取對您的bean進行“正常”提取與當前進行的擴展提取之間的關係的參考。
我工作的商店裡每天都有一位顧客來購買。他稱其為“超級盧戈”。我認為這只是加了水(從團長那裡來)的雙重盧戈。因此,如果您想要一種帶有濃縮咖啡味的過濾咖啡,就不要失去濃縮咖啡的味道。
它可以稱為Caffè奶油,(很長的)濃湯或變質的特濃咖啡。
請務必注意,濃湯不是通過讓水流更長的時間來實現,您必須調整研磨度以獲得更快的流量,以便實際上在更短的時間內獲得更大的體積。
如果您研磨普通的意式濃縮咖啡,然後讓機器運行一兩分鐘以填滿您的杯子,您的過度提取您的咖啡會導致不愉快的味道。
當溪流變輕時,應始終將水停在“充水點”;之後不要長時間運行,否則您將毀掉您的美酒。調整研磨程度,以在杯子中吸收或多或少的水。
在意大利,可以通過索取Caffèdoppio(公認有點刺耳的邊界)來請求
這是“ Long”或“ Long Espresso”。
在加拿大法語中,我們稱其為“Allongé”。
但是,如果您有一個很大的杯子,我只會叫它毛骨悚然!